Видео: интервью Роберта Паттинсона для e-talk с переводом и для ET Canada на Fantasia Festival в Монреале 27/07/2017
Видео: интервью Роберта Паттинсона для e-talk с переводом и для ET Canada на Fantasia Festival в Монреале 27/07/2017
29.07.2017 19:36
Кевин: Добро пожаловать в Монреаль!
Роб: Большое спасибо!
Кевин: Давай поговорим об этом проекте. Это факт, что люди используют слова карьерный рост и оскаровская шумиха для проекта как этот, но что он значит для тебя?
Роб: Это невероятно. Я точно знал с момента встречи с ними, после просмотра предыдущих работ Сэфди, я просто знал, что они сделают нечто особенное. Но видеть, быть вовлеченным в такой степени… к счастью, для людей которые смотрят фильм, путь до конца пройден. Мне это нравится.
Кевин: Ты наслаждался огромным успехом на протяжении всей карьеры, но мне интересно, по значимости для тебя среди всех похвал и наград какое место займут 6-ти минутные овации стоя?
Роб: Канны – это мое любимое место для представления фильма, оно невероятно.
Кевин: Но ведь это может быть рискованно.
Роб: Я знаю, в этом и причина. Если это обычная премьера, то люди, как правило, не высказывают негативное мнение. В Каннах всегда ощущение 50 на 50, поэтому есть ощущение,
что ты что-то выиграл только потому, что тебя не освистали. Ты хочешь посмотреть фильм до конца, испытывая огромное предвкушение. Это, безусловно, кайф.
Кевин: Ты здесь с братьями Сэфди и ты отлично позаботился о своей карьере, работая с по-настоящему интересными режиссерами. Я думаю, как канадцы, мы все тяготеем к Кроненбергу, но когда ты хочешь выбрать новый проект, начинаешь с поиска режиссера или сценария?
Роб: Режиссера. Я думаю, это как метод проб и ошибок, у тебя может быть замечательный сценарий, но со средней режиссурой, и, скорее всего, фильм будет посредственный. Но при среднем сценарии с шикарной режиссурой, фильм с большей долей вероятности будет лучше. Хорошо, что Джош и Рон были со-сценаристами и они оба замечательные писатели, поэтому диалоги вдохновляют и легки в игре.
Кевин: Как это происходит? Если ты не работаешь одновременно с обоими парнями, так как один из них в этот момент играет твоего брата. Это наверняка меняет динамику съемок.
Роб: Да, конечно, он же со-режиссер, а ему приходится быть наполовину в персонаже. Он иногда немного сбивался с толку и просил: «Давайте еще раз», что выглядело глуповато, но в целом процесс был невероятный.
Кевин: Меня всегда поражает твоя способность имитировать американский акцент. Я слышал, что ты неоднократно использовал американский акцент на пробах.
Роб: Я так делал, когда люди не знали, что я не американец, когда это выяснялось, они считали меня сумасшедшим. Ну знаешь, входишь и тебя спрашивают: «Откуда ты?», а я: «Из Дэнвера». «Нет, не оттуда». Я делал это много лет назад, и, в основном, потому, что не могу так больше делать.
Кевин: Мои поздравления, я очень впечатлен твоими работами и тем выбором работ, который ты делаешь. Я просто хочу сказать, что у меня дома два мальчика, и мы прочитали все книги о Гарри Поттере и посмотрели все фильмы. И когда мы дошли до «Кубка огня», я вел себя как девчонка-фанатка, когда ты появился на экране. Я совершенно забыл, что ты там играл.
Роб: Я тоже забыл. Так странно, это было почти 15 лет назад. Безумие, я действительно постарел.
"...Я получил множество отрицательных рецензий. Конечно, меня это ранит и заставляет сомневаться. Когда кто-то говорит мне, что я плохой актер, я не возражаю, я знаю, что мне есть над, чем поработать. Но когда кто-то говорит, что я урод, я не знаю, что сказать. Это, как… знаете, что? Это, правда меня ранит."