Интервью Роберта для MTV UK, XFM Radio, London Live и Capital FM, с русским переводом
Интервью Роберта для MTV UK, XFM Radio, London Live и Capital FM, с русским переводом
04.09.2014 20:57
MTV UK
Ж: Привет, это МТВ и сегодня со мной Роберт Паттинсон и Гай Пирс, чтобы поговорить о новом фильме «Ровер». Привет, ребята.
Гай: Привет. У меня здесь чашечка чая. Я в Лондоне, поэтому пью чай.
Роб: Будь крутым, это ведь МТВ.
Гай: Я так и делаю, пью крутой чай.
Ж: Роб, ты играл вампира в «Сумерках», так каково тебе было вонзать зубы в совершенно другую роль, роль Рэя?
Роб: Было здорово, потому что в отличие от роли в «Сумерках», в этой роли у меня почти не было ограничений. В Саге мне даже двигаться нежелательно было, потому что там ведь такая логика: если ты такой весь суперчеловек, то почему ты просто ходишь? Боже, в этом нет никакого смысла.
Ж: Было ли вызовом для тебя браться за что-то такое абсолютно новое и другое?
Роб: Сценарий этого фильма очень оригинальный и абсолютно отличается от всех остальных. Так что это был своего рода вызов, но я очень быстро проникся им, сразу же, как только прочел.
Ж: Гай, знал ли ты много о Робе перед тем, как вы начали вместе работать над фильмом?
Гай: Нет, хотя, конечно, я встречал много обзоров о нем в прессе, о его фильмах, но я не знал его лично, как человека. Если честно, я и о других актерах мало что знаю. Из его фильмов я смотрел «Воды слонам», который показался мне очень милым, и Роб отличную работу проделал в нем. Так что, когда Дэвид упомянул имя Роба для фильма «Ровер», у меня не было ощущения, что мне нужно идти домой и изучать материалы о нем - к тому же, не я принимал решения о подборе актеров – я просто видел его работу в «Воды слонам» и подумал «Да, отлично».
Ж: В фильме много напряженности, поэтому мне интересно, что было по ту сторону камер. Дэвид говорил, что вы развлекались вечером.
Гай: У нас даже вечеринки не было.
Ж: Только выпивка.
Гай: Да. Не так много, но выпивка была, учитывая, что в пустыне не так много вещей, которыми можно заняться.
Ж: Машина для Эрика – самое ценное имущество, которое у него есть. А что для вас является таким же ценным, без чего вы жить не можете?
Гай: Не знаю, я бы хотел сказать, что обойдусь без какого-то имущества.
Ж: Хорошо, такой ответ принимается.
Роб: Я пытаюсь придумать что-то, выбрать то, что мне нужно.
Гай: Как насчет твоей машины? У тебя ведь в ЛА есть машина?
Роб: Да, у меня есть старенький, разваливающийся BMW 89-го года. И как-то я возвращался в свой отель, у меня закончился бензин, и мне пришлось просить консьержа подтолкнуть её, но потом я понял, что у меня в кошельке совсем не осталось денег, чтобы оставить ему чаевые.
Гай: Это точно не будет ценным имуществом для Роба.
Ж: Получается, вы не из тех, кто заинтересован в материальных ценностях.
Гай: Да.
Роб: Я бы выбрал только деньги, только наличные.
Гай: Да, только наличные. Это будет единственное имущество.
Ж: Давайте поговорим о сцене с песней «Pretty Girl Rock», потому что она удивительная, такая забавная и такая неожиданная. Споешь отрывочек?
Роб: Такое уже было в другом интервью.
Ж: Мы просто очень хотим это услышать.
Гай: Тогда было интервью с тем парнем, там всё было по-другому.
Роб: Да, он сказал «Давай, просто пой», а я такой «Нет!». А ты спел, и я не мог поверить…
Гай: Я просто подумал, что просто так нас не отпустят.
Роб: Мы сидели там 20 минут…
Ж: То есть петь ты не будешь..
Роб: Если ты споешь, возможно, я тоже спою. Возможно.
Ж: Серьезно?
Роб: Нет, я просто хотел, чтобы ты что-то спела.
Ж: Это было бы очень неловко. Но, на самом деле, ты замечательно поешь, у тебя отличный голос. Собираешься ли ты делать больший акцент на музыке?
Роб: Может быть. Возможно. Но я не знаю.
XFM Radio
Ведущий: Роб, мы говорили об этой вещи на шоу снова и снова, она называется Celebrity Stalker (охотник за знаменитостями), и я думаю, это что-то, что действительно можно делать, когда ты здесь, на радио в Лондоне. Потому что здесь, в прессе собрано много людей, известных и престижных людей, и Celebrity Stalker является чем-то для тех, кто не является знаменитым, и, таким образом, люди могут видеть знаменитостей или кого-то престижного, и на какое-то время у них вроде как появляется возможность иметь доступ к ним.
Роб: Серьезно?
В: Я вот слежу за тобой. Я исследую некоторые места, имеющие к тебе отношение. Речь о пабе The Sun Inn в Барнсе.
Роб: Я бывал там много раз.
В: Да?
Роб: У меня есть интересная история, связанная с этим местом.
Гай: Рассказывай.
Роб: Это очень интересно, не так давно я ходил к экстрасенсу. И она такая из сумасшедших экстрасенсов сказала мне: «я не могу тебя прочитать, но я могу научить тебя экстрасенсорике». И она говорит мне «мысленно иди в мой дом», и я начал описывать её дом, и описание было один в один. И она такая «называй имена», и я говорил ей какие-то имена, а она говорила «да, это мой сын, это человек, с которым я знакома бла-бла-бла», то есть получилось, что мы должны были быть знакомы в прошлых своих жизнях. Она такая «откуда ты?», а потом назвала свою семью, которая жила 350 лет назад, и оказалось, что их дом был прямо на месте паба The Sun Inn в Барнсе. И еще, оказалось, что именно в этом месте у моей мамы отошли воды, когда она была беременна мной, это случилось во дворике The Sun Inn.
В: Не может быть!
Роб: Это очень странно.
Гай: Это говорит о том, что ты очевидно…
Роб: Я экстрасенс.
Гай: Да, да.
В: Гай, может у тебя тоже есть такие способности.
Гай: А ты, возможно, знаешь, где у моей мамы воды отошли.
В: Слушай, мы с тобой родились в одной больнице. Я узнал об этом вчера вечером.
Гай: Серьезно?
В: Да.
Гай: Хорошо, давай так.
В: Хочешь залезть мне в голову?
Гай: В твоем доме семь комнат, а дом в таком старом стиле?
В: Нет, я же работаю на XFm, у меня квартира с одной ванной комнатой.
Гай: Я готов поспорить, что я родился раньше тебя.
В: Все верно, у нас несколько лет разницы.
Гай: Да, я в этом уверен.
В: Мы с вами на XFm, и понятно, что мы здесь знаем толк в музыке, а вы ребята, оба музыканты. Я бы хотел узнать, есть ли у вас музыкальные планы, желание выпустить альбом?
Гай: Не знаю, мы оба…
В: Не совместный альбом…
Гай: Да, хотя мы могли бы создать самый лучший дуэт.
Роб: Под названием «Roving» (Бродяжничество).
Гай: Да, дуэт «Roving». Я занимался музыкой, но в какой-то момент немного забросил это дело. Я всегда говорю об этом, но серьезно никогда не брался за это, так что я не знаю. Но это хороший способ самовыражения. И у Роба есть песни, он играл несколько хороших песен на съемочной площадке. Но я думаю, что это одна их тех вещей, на которые просто не хватает времени у меня, как у актера, потому что я постоянно занят работой, так что…
Роб: Я пытался придумать, как выпустить что-то, думал о названии группы, что является самой невозможной вещью, и это так позорно.
Гай: Я думаю, хорошее название «Моя экстрасенсорно-похмельная вспышка».
В: Неплохо. Роб, ты ведь раньше в Лондоне несколько концертов давал.
Роб: Миллиарды.
В: Собираешься в какой-то момент вернуться к этому?
Роб: Сейчас каждый может записать материал на свой телефон, когда ты даешь концерт, и это досадно. Я играл здесь в баре за углом, а потом перебрался в Solo , потому что играл там каждый понедельник. И еще играл во многих других местах. Но это слишком нервирует. С тех пор, как я впервые сделал запись своих песен, я буквально никогда больше не давал концертов.
London Live
Ж: Здорово ли возвращаться в Лондон, особенно для тебя, Роберт? Потому что здесь ты можешь прийти к себе домой и поспать в своей кровати.
Роб: На самом деле, моей кровати здесь уже нет, и это угнетает. Спасибо, мама.
Гай: Будешь спать на другой кровати.
Ж: Так твоя мама буквально выставила тебя на улицу.
Роб: Ну, там есть кровать, но она такая маленькая, я спал на ней еще когда мне было..
Гай: Шесть?
Роб: 12 лет. Я думал, что раскладной диван в моей комнате это круто, но, как оказалось, это худшая кровать в мире.
Гай: И он до сих пор там?
Роб: Да, это диван-футон.
Ж: Роб, ты знаешь всё в Лондоне, ты показал Гаю здешние места?
Гай: Мы должны были ужинать вчера вечером, но я не пришел. Так что начало было не очень хорошим, хотя я сказал «Да, закажи там что-то для меня».
Ж: Я только что разговаривал с Дэвидом, режиссером фильма, и я сказал, что вы мужчины, от которых женщины падают в обморок. Но в этом фильме вы оба очень грубыми выглядите. Он сказал, что такой вид получился из-за похмелья.
Роб: И еще тут на плакате у нас такой вид, будто мы обмазаны повидлом от пончиков.
Гай: Да, здесь я говорю ему: «Где мои пончики с повидлом?»
Роб: «Ты съел их, я вижу остатки на твоем лице!»
Гай: «Я знаю, что это ты всё съел!»
Ж: Трудно, наверное, выпивать вечером, а потом собираться и работать.
Роб: Я помню, что уже после довольно долгого пребывания в пустыне у нас был такой вид, такие глаза, немного напоминающие белую горячку.
Ж: И там было очень пыльно. Я представляю, как тяжело было постоянно находиться в этой пыли. Думали ли вы о том, как приедете домой, снимете с себя всю одежду и поскорее залезете под душ?
Гай: Мы просто привыкли к этой новой обстановке, и приняли то, где и среди чего мы спали. Я, к примеру, спал со сверчками и жуками. А почему нет? У тебя в комнате тоже были эти жуки?
Роб: Да, они вылезали из душа. Еще у меня там были пауки, они цеплялись за насадку для душа.
Гай: Да, они такие висят там «Паттинсон, это я, это я».
Ж: В этом фильме вы довольно много времени провели в машине. Кто из вас лучший водитель, а кто лучший пассажир?
Роб: Гай очень хороший водитель.
Гай: Да, странно, но я действительно хороший водитель.
Ж: Тебе бы еще перчатки специальные для вождения.
Гай: Да, нужно было сказать Дэвиду, чтобы одел моего персонажа в такие ярко-желтые перчатки.
Роб: Было бы круто. Но из меня ужасный водитель. Я буквально говорю себе съезжать на обочину, и думаю, что я в такси, когда за рулем.
Гай: Да, лучше тебе не садиться за руль. И мне кажется, ты спросил меня в фильме, можно ли тебе сесть за руль, и я сказал «нет».
Capital FM Breakfast. Караоке с Кети Перри.
Ведущая: Ты пел в караоке с Кэти Перри, и теперь это наше самое любимое видео. Я сейчас включу отрывок, чтобы немного освежить это в твоей памяти. Слушаем.
Роб: Ох, Боже. Ну что вы, это довольно скучное зрелище.
В: Объясню, что здесь сейчас происходило. Роб пытался сорвать с себя лицо.
В: Были ли в последнее время у тебя подобные развлечения с Кэти Пезза?
Роб: Пезза?
В: Так я называю Кэти Перри.
Роб: Кэти Пезза. Нет, я ходил на её концерт, который был здесь, кажется. Но мы с ней давно не виделись. У неё, по-моему, там какой-то годовой тур.
В: Да, она так много работает.
Роб: Это смешно, уже около двух с половиной лет это длится.
В: Но здорово, когда она берет перерыв от пения, и уделяет тебе драгоценное время в дуэтах.
Роб: Вообще странно, как появилось это видео, потому что оно всплыло через шесть лет после того, как мы были с ней в караоке. Я даже не знал, что нас снимают.