Форум Only Rob

Главная | Регистрация | Вход Новые сообщения | Правила сайта и форума | Поиск | RSS
Модератор форума: Солнышко, Natulya  
Самая-самая-самая...
Ajrin Дата: Суббота, 05.05.2012, 09:05 | Сообщение # 1
Зараза
Группа: Проверенные
Сообщений: 1024
Статус: Offline
Мы её слушаем с мыслью, что ничего прекраснее нет на свете...
Классика, джаз, поп, рок, соул, фолк, песенки из мультфильмов....ээээээ...рэп, может?
Делимся красотой...




Оформление постов на форуме:




Сообщение отредактировал Ajrin - Суббота, 05.05.2012, 09:48
 
Маришель Дата: Пятница, 15.07.2016, 15:25 | Сообщение # 341
Гиена
Группа: Администраторы
Сообщений: 16560
Статус: Offline
Девочки, настолько зацепило, что просто мурашки размером со слона!!!! Всё же любовь на французском... неподражаема....




Улыбайся, твоя улыбка делает мир ярче...
 
Маришель Дата: Пятница, 15.07.2016, 15:31 | Сообщение # 342
Гиена
Группа: Администраторы
Сообщений: 16560
Статус: Offline
Но и наши мне нравятся))) Макарский это что-то... Вот от него то же бегут слоновые мурашки.... Голос изумителен... Я когда-то была на его концерте у нас, девочки... это безусловно стоит предельного внимания...




Улыбайся, твоя улыбка делает мир ярче...
 
Маришель Дата: Пятница, 15.07.2016, 15:34 | Сообщение # 343
Гиена
Группа: Администраторы
Сообщений: 16560
Статус: Offline
а это английская версия...




Улыбайся, твоя улыбка делает мир ярче...
 
Маришель Дата: Пятница, 15.07.2016, 16:10 | Сообщение # 344
Гиена
Группа: Администраторы
Сообщений: 16560
Статус: Offline
Цитата elen5796 ()
У меня,соседи вешаются,уже!!
А Макарский, скажи голос, да?



Улыбайся, твоя улыбка делает мир ярче...
 
Маришель Дата: Пятница, 15.07.2016, 16:33 | Сообщение # 345
Гиена
Группа: Администраторы
Сообщений: 16560
Статус: Offline
Цитата elen5796 ()
Может,это привычка,уже,что французский язык-язык любви?
Французы априори неподражаемы!!! Все трое! У наших - я бы Макарскому безоговорочно дифирамбы пела! А в живую его слушать - это .... Но и Петкун не плох, очень да же... Но французы - это сама любовь)))



Улыбайся, твоя улыбка делает мир ярче...
 
Маришель Дата: Пятница, 15.07.2016, 16:51 | Сообщение # 346
Гиена
Группа: Администраторы
Сообщений: 16560
Статус: Offline
Цитата elen5796 ()
.Кстати,кто исполняет?
Ютуб вот это выдаёт, но кто есть кто.... развожу руками)))
 Patrick Fiori, Garou, Daniel Lavoie, Garou, Daniel Lavoie



Улыбайся, твоя улыбка делает мир ярче...
 
Maiya Дата: Пятница, 15.07.2016, 16:55 | Сообщение # 347
Опора сайта
Группа: Актив сайта
Сообщений: 39442
Статус: Offline
Девчонки, сейчас сумбур внесу)). Я за французский вариант, потому-что считаю, что иногда слова портят песню слегка. Ну вот не нужны они - чтобы понимать, как в случае с русским вариантом.
(у меня с "Шербургскими зонтиками" также - предпочитаю слышать, но понимать не дословно, а образно - о чем это).
Но...но во французском варианте я  вот за кого (клип дурацкий, был когда-то нормальный у меня, но не найду). Чисто из-за вокала - чистейшие, почти хрустальные голоса. На тот момент. smile

Добавлено (15.07.2016, 16:55)
---------------------------------------------
А вообще мелодия настолько хороша, что трудно испортить ее любым вариантом.
В русской версии - я за Макарского. Он вообще сам по себе симпатичен мне (без влюбленности уточняю сразу)). Ну и голос у него мне больше всех нравится там. Хотя ведь разность персонажей так или иначе разноголосье их представления должно наверное предполагать.
Так что за Квазимодо Петкун тоже очень хорош.
Но мои фавориты - "Смеш". smile

 
Маришель Дата: Пятница, 15.07.2016, 17:35 | Сообщение # 348
Гиена
Группа: Администраторы
Сообщений: 16560
Статус: Offline
Цитата Maiya ()
Но мои фавориты - "Смеш".
Блиин, Лена, спасибо, а ведь я совсем забыла про эту версию, на французском ведь поют... Это правда здорово...
Но французы поют по ролям, это ценно!....



Улыбайся, твоя улыбка делает мир ярче...
 
Maiya Дата: Пятница, 15.07.2016, 17:37 | Сообщение # 349
Опора сайта
Группа: Актив сайта
Сообщений: 39442
Статус: Offline
Цитата elen5796 ()
Но,хрипотца Гару мне,несомненно,очень нравится.
Он очень хорош и эта хрипотца как раз и добавляет той брутальности, которой не хватает "Смеш". А она мне кажется все же необходима. Потому-что если брать тему произведения саму, то она не юношеская. В том смысле, что у героя уже к тому времени взрослая - исстрадавшаяся душа. И чистые голоса юности здесь немного некстати.
Меня просто покорила тогда именно сама вокальность данных в сочетании с мелодией прекрасной. Поэтому так и осталось в приоритете этой исполнение у меня. Хотя их поклонницей я тоже не была. Пожалуй даже и не назову - что они исполняли еще.

Добавлено (15.07.2016, 17:37)
---------------------------------------------

Цитата маруська ()
Но французы поют по ролям, это ценно!....
Но так и должно быть. "Смеш" я бы сказала даже несколько неправильно в этом смысле исполняет ее.
 
dunya Дата: Пятница, 15.07.2016, 17:38 | Сообщение # 350
Зараза
Группа: Проверенные
Сообщений: 3302
Статус: Offline
а мне все варианты  нравятся!   каждый привнес свое, неповторимое ощущение этой песни. Благодаря русской версии, я узнала о чем поют и англичане, и французы. В общем, да здравствует мир и многообразие!
 
Maiya Дата: Пятница, 15.07.2016, 17:38 | Сообщение # 351
Опора сайта
Группа: Актив сайта
Сообщений: 39442
Статус: Offline
У меня с их исполнением почему-то Седрик ассоциировался все время - если отрешиться и тематики не знать, а просто мелодию и слова иностранные слушать. Но для Седрика правда и героини-то нет никакой. Вообще никакой. smile
Но я раньше ставила слайд-шоу с фотками Седрика и включала "Белль" в исполнении "Смеш". Вот такой "ролик" был у меня у самой для себя. smile
 
dunya Дата: Пятница, 15.07.2016, 18:59 | Сообщение # 352
Зараза
Группа: Проверенные
Сообщений: 3302
Статус: Offline
Цитата Maiya ()
Но я раньше ставила слайд-шоу с фотками Седрика и включала "Белль" в исполнении "Смеш". Вот такой "ролик" был у меня у самой для себя.
ух, ты, интересно как! Лен, приноси ролик, посмотрим тоже!
 
Elfo4ka Дата: Пятница, 15.07.2016, 19:33 | Сообщение # 353
Гиена
Группа: Проверенные
Сообщений: 12847
Статус: Offline
Цитата маруська ()
Девочки, настолько зацепило, что просто мурашки размером со слона!!!! Всё же любовь на французском... неподражаема....

Вот Гароу меня цепляет в любой песне. Варианты с нашим текстом мне не нравятся априори, кто-бы ни исполнял... Ну я за Гароу, короче. Все остальные как-то мимо...



"There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy."
 
Maiya Дата: Пятница, 15.07.2016, 19:39 | Сообщение # 354
Опора сайта
Группа: Актив сайта
Сообщений: 39442
Статус: Offline
Цитата dunya ()
ух, ты, интересно как! Лен, приноси ролик, посмотрим тоже!
smile Да нет никакого ролика. Я просто включала "Белль" "Смеш" и одновременно фотки Седрика как слайд-шоу на экране ставила - ну фотки друг друга сменяют. Я просто периодичность смены фоток подбирала, чтоб под музыку подходило и все. smile
Так кто угодно какой угодно ролик "создать" и смотреть может. Это давно было. В самом начале наверное как я Роба узнала только. smile
 
GASA Дата: Пятница, 15.07.2016, 20:46 | Сообщение # 355
Опора сайта
Группа: Актив сайта
Сообщений: 28505
Статус: Offline
Цитата dunya ()
а мне все варианты  нравятся!   каждый привнес свое, неповторимое ощущение этой песни. Благодаря русской версии, я узнала о чем поют и англичане, и французы. В общем, да здравствует мир и многообразие!
мне наши нравятся и французы в данном случае


 
Maiya Дата: Пятница, 15.07.2016, 21:24 | Сообщение # 356
Опора сайта
Группа: Актив сайта
Сообщений: 39442
Статус: Offline
Цитата elen5796 ()
Лен,так она и намекала на то,чтобы ты его сделала.
А, а я не поняла значит. smile Да я ролики делать не умею и плюс ....может над коубом подумать, кстати. smile
Просто все знают - про что песня. При чем здесь Седрик будет тогда. Это у меня почему-то соединилась эта мелодия в исполнении Смеш с Седриком. Не зна почему.
Вот с этой фоткой, например. Но только именно под исполнение "Смеш". Я иногда просто на нее одну любовалась под исполнение это.  (никогда не думала, что буду рассказывать об этом, а сегодня неожиданно вот))

 
Солнышко Дата: Пятница, 15.07.2016, 22:08 | Сообщение # 357
Робоманка
Группа: Модераторы
Сообщений: 40764
Статус: Offline
Английская версия мне вообще не нравится. Французская и русская - намного лучше.
Не согласна, что не понимать слов - интереснее. Мне интереснее, когда смысл понятен.
Если выбирать из трех "влюбленных мужчин" - голос Квазимодо нравится во французской, Фролло в английской, а Феба - в русской.


Мой канал о Робе на Яндекс.Дзен
 
Camille Дата: Пятница, 15.07.2016, 23:49 | Сообщение # 358
Зараза
Группа: Переводчики
Сообщений: 2004
Статус: Offline
Цитата маруська ()
Девочки, настолько зацепило, что просто мурашки размером со слона!!!! Всё же любовь на французском... неподражаема....
Согласна,Марин)..Мюзикл Нотр-Дам -это вообще ЯВЛЕНИЕ,я бы сказала.
Его очень полюбили у нас,видимо,из-за трагичности,романтики и красоты,от которой действительно мурашки.
Кстати,текст на французском и наше либретто на русском-едва ли не полностью отличаются.
Наш вариант,как бы сказать,более целомудренный,в то время как французский невероятно чувственный,даже эротичный...такая страсть в их признаниях -этих трех мужчин,влюбленных в красавицу Эсмеральду(Квазимодо- безнадежно любящий,Клод Фролло- одержимый похотью,и капитан Феб до Шатопер,в которого влюблена Эсмеральда)


Внутренний голос всегда подскажет, какое из НЕправильных решений нужно выбрать ))
 
Camille Дата: Пятница, 15.07.2016, 23:57 | Сообщение # 359
Зараза
Группа: Переводчики
Сообщений: 2004
Статус: Offline
Цитата Солнышко ()
Не согласна, что не понимать слов - интереснее. Мне интереснее, когда смысл понятен.
Согласна,Свет)...поэтому,как знаток французского очень рада,что слушаю и понимаю...ну,и с учениками в школе немного разбирали,детям тоже интересно,даже мальчикам нравится.
Цитата Солнышко ()
голос Квазимодо нравится во французской, Фролло в английской, а Феба - в русской.
Тоже согласна,но если вы не слышали нашего Александра Маракулина в роли Фролло -вы много пропустили...это тоже мурашки,такая глубина,такая бездна страсти,да и мужчина очень хорош.В такого священника я бы влюбилась..)
Не могу вставить видео,просто ссылка: "Ты -гибель моя"(Tu vas me detruire-Ты меня разрушишь -так это звучит во французском варианте)

https://www.youtube.com/watch?v=f9-JBq7diCE


Внутренний голос всегда подскажет, какое из НЕправильных решений нужно выбрать ))
 
nbrp Дата: Суббота, 16.07.2016, 00:12 | Сообщение # 360
Опора сайта
Группа: Редколлегия
Сообщений: 13136
Статус: Offline
я однозначно за французскую версию... конечно очень приятно понимать словапесни, но в исполнении на французском есть то что цепляет, дает полноту исполнению

 
Поиск:
   
Вверх