Харви Вайнштейн: Что ж, возможно кто-то из вас уже слышал в начале [аукциона], что у нас всегда были довольно необычные лоты, а для того, чтобы воплотить в жизнь нечто экстраординарное, нужно сотрудничать с кем-то настолько же экстраординарным.
Я хочу сказать, что когда я впервые посмотрел «Сумерки» вместе со своими дочерьми - Эммой, Рути и Лилли - вернувшись домой вечером следующего дня, я увидел, что на дверях их комнат [было написано]: «Эмма Паттинсон, 11 лет», «Рути Паттинсон, 6 лет», «Лили Паттинсон, 14 лет». Все три мои дочери хотят выйти замуж за парня, [стоящего] справа от меня.
А я хочу, чтобы он был звездой в одном из моих фильмов.
Итак, сегодня он готов сделать нечто особенное.
(Восторженный вопль из зала)
Харви Вайнштейн: [Думаете] речь о том, чтобы он перебрался за ваш столик, да? Что-то вроде того… И это… Я думаю, что в мире не найдется отца, который был бы против того, чтобы Роберт Паттинсон встретился с его дочерью, сфотографировался с ней и нежно поцеловал её в щечку. В Лондоне, Нью-Йорке или Лос-Анджелесе обязательно должен найтись отец, готовый предложить за это свою цену.
Так что я позволю Шэрон начать, и кто-то обязательно должен поставить на этот [лот]. А если кто-то хочет большего, и [ей] больше 21, то забудьте всю эту подростковую [тему], он просто подойдет и поцелует вас прямо сейчас.
Роберт Паттинсон: Стартовая цена 5 долларов! 5 долларов!
Шэрон Стоун: 10 тысяч долларов! 10 тысяч долларов! Кто хочет... Вау, вот он — папочка! Вот там 15, 15 есть, поднимем до двадцати, потому что я знаю, что у кого-то дома будет праздник! Итак, 15 есть, кто готов заплатить 20?
Роберт Паттинсон: И, если хорошо пойдет, то, может, мы превратим это в нечто большее…
Шэрон Стоун: Двадцать! Спасибо! И здесь двадцать! Поднимем до двадцати пяти? Или оставим по двадцать для каждого/ой? Двадцать для вас и, Финн, ты все еще ставишь свои двадцать? Отлично! Двадцать здесь и здесь! Есть еще желающие вложить 20 тысяч в поцелуй для дочери? Потому что мы можем продать еще! Бадди, подключайся!
(Голос из зала): Не, не, не...
Шэрон Стоун: Потому что, когда каждые две минуты умирает ребенок, я бы тоже не сильно стеснялась поцеловать кого угодно [чтобы собрать средства] Итак, кто еще хочет получить поцелуй от этого молодого человека за 20 тысяч долларов?
(Голос из зала объясняет отказ своего соседа участвовать в торге): Он на самом деле хочет купить саксофон с автографом…
Шэрон Стоун: Мы еще не дошли до этого лота.
(Голос из зала): Именно.
Шэрон Стоун: Он будет следующим.
(Голос из зала): Великолепно.
Шэрон Стоун: Итак, у нас два по двадцать за поцелуй, есть еще желающие получить поцелуй за 20 тысяч? Потому что мы уже закругляемся с поцелуями…
Итак, у нас два поцелуя по двадцать тысяч долларов, и я бы хотела сказать… Я бы хотела поцеловать Вас за вашу отзывчивость и щедрость. Вы такой молодец, спасибо за помощь! (Целует) Огромное спасибо! Желаю Вам всяческих успехов в Вашей карьере! Спасибо, сэр!
перевод
Перевод
Lovely